모두의 자막 MacOS X 용입니다. 오랜 시간을 테스트 해보진 못했습니다. 기본적으로 파일 읽고 저장하는 등의 기능적 테스트는 했습니다만. 제가 실제 맥이 있는게 아니라서 많은 테스트를 해보진 못했습니다. 압축을 푸시면 나오는 MOSUB_DARWIN 을 실행하시면 됩니다. 기본적으로 개발부터 구글 크롬에서 해온지라 기본적으로 사파리도 동작은 문제가 없을거라 생각 되지만 만약 동작에 이상이 있는 경우 기본 브라우저를 구글 크롬으로 변경해 사용바랍니다.
모두의 자막이 업데이트 됬습니다. 기존 버전과의 가장큰 차이점은 .. 프리미어용 XML 파일 외에 파이널컷, SMI, SRT 자막에 대해서도 같은 방식으로 맞춤법 검사를 하실 수 있습니다. 기본 사용법은 기존과 같으나 파일선택 부분 아래에 각 파일에 맞는 체크박스들이 나열되어 있습니다. 작업대상을 선택하신 후 사용하시면 되겠습니다. 기본적으로 모두의 자막에서 저장시키는 모든 파일은 UTF-8 인코딩을 기본으로 하고 있습니다. 프리미어XML이나 파이널컷XML의 경우 Vrew에서 내보내기 하는경우 UTF-8(BOM)으로 저장되니 상관 없을 거구요 SMI랑 SRT가 문제인데 euc-kr, utf8, utf16 little endian, utf16 big endian 4가지의 문자 인코딩을 지원합니다. 물론 변환하여 저장되는 파일은 UTF-8로 저장되구요. SMI와 SRT의 경우 자막 내용중 <font> 등의 태그들은 모두 제거됩니다. … 더 보기…
하루에 2번의 업데이트를 하네요 ;;; 자막 교정 작업을 중간에 저장하는 기능이 생겼습니다. 기존에는 시작한 작업은 끝을 보지 않는 경우 ;; 프로그램 종료시 처음부터 다시 작업해야 하는 경우가 생기는데요, 자막양이 많은경우 한번에 다 처리하지 못할 수도 있을것 같아서.. 저장 기능을 추가하였습니다. 관련 내용은 설명서를 참고 바랍니다.
Vrew 에서 프리미어용으로 내보내기된 XML중 트랙정보가 2개이상인 경우에 자막인식을 하지 못하던 버그를 수정하였습니다. 트랙이 많은 경우 맞춤법 검사 및 저장에 조금 시간이 소요될순 있습니다. 프로그램 아이콘이 변경되었습니다. 죄다 모두의 프린터 아이콘을 쓰다보니 제가 했갈려서 못써먹겐네요 ;; 요래 변경되었습니다.
0.4 버전까지 실행시 검은창의 본체가 따로 존재해서 .. 이래저래 작업을 하다보면 무의식적으로 창을 닫아버리는 참사가 일어나곤 했습니다 .. 그래서 이놈을 없애버리고 .. 요 프로그램 종료 아이콘도 없애 버렸네요.. 그럼 프로그램 종료를 어찌 하느냐 ? 이렇게 윈도 시계위 트레이에 아이콘으로 메뉴가 추가되어 있습니다. 저 파란색 동그란 아이콘에 우클릭을 하면 이런 트레이 메뉴를 보게 됩니다. 메뉴는 심플해요 피로곰’s 모두의 자막 제 블로그를 엽니다. 작업페이지 열기 자막 작업을 하는 페이지를 열어줍니다. 종료 프로그램을 종료합니다. 이상입니다~ ^^
오늘 업데이트를 2번 하네요 ;; v0.3 버전에서 이렇게 Vrew 에서 자막에 엔터가 입력되어 있는경우 저 문자로 표시가 된다고 하였는데요 .. 생각해보니 ;; 저 입력창에선 엔터를 누른다 해서 저게 입력되는게 아닌 상황이라 Vrew가 아닌 모두의 자막에서 하나의 자막을 여러줄로 표시하고 싶을때에는 .. 저 문자를 복붙을 해야 한단 소리가 되겠더군요 .. 그래서 수정칸의 입력박스에서 엔터키를 누르면 엔터에 해당하는 저 특수문자가 커서 위치에 입력 되도록 수정하였습니다. 또 한가지 .. 사용을 하다보니 특정 문자를 일괄 변경을 해야할 일이 생겨서 .. 일괄변경 기능도 추가하였습니다. 찾을 문자열과 바꿀 문자열을 입력하시면 찾을 문자열을 바꿀문자열로 전부다 변경해 줍니다. 또한 .. 메모리 사용량을 좀 감소 … 더 보기…
올린지 하루인데 벌써 수정사항이 좀 나왔네요.. XML 파일의 특성상 사용할 수 없는 특수문자에 대한 처리가 좀 미흡하여 관련 처리를 추가하였습니다. XML에는 원칙적으로 <,>,&,’,” 이 5개의 문자를 사용할 수 없습니다. 그러한 이유로 해당 문자가 존재하는 경우에 < > & ' " 나 ' " 등 다른 문자로 치환되어 처리됩니다. 이유는 알수 없으나 Vrew에서 XML로 저장될때 ‘ 와 ” 는 치환되지 않고 그냥 저장되는데요 일반적인 XML처리 과정을 거치게 되면 이는 다시 ' 나 " 등으로 변환이 되는 문제가 발생합니다. 이렇게 치환된 문자는 프리미어에서 가져오기시에 원래의미의 문자로 치환처리가 되지 않고 ” 나 ‘이 아닌 ' *quot 등으로 표시되버리는 문제가 … 더 보기…
유튜브에 채널을 만들고 이런저런 사용설명서 등을 올리면서 자막 노가다가 큰 일중 하나였는데요. Vrew라는 좋은 프로그램이 출시돼서 자막 작업에 대한 스트레스가 80%는 줄어든 것 같습니다. 하지만 Vrew가 인공지능에 기반하여 어느정도 맞춤법이나 단어들을 보정하여 주긴 하지만 간혹 맞춤법이 조금 아쉬운 경우가 있거나 몇 번을 다시 검수하여도 보이지 않은 자막 오류들이 있어서 이를 한 번 더 검수할 방법이 없을가를 생각하다가.. 구정 연휴도 있고 하여 뚝딱 하나 만들어 봅니다. 하루 반나절 정도 시간에 만든거라 아직 이래저래 다듬어지진 않았습니다만. 역시나 개인적 필요에 의해서 만들고 공개, 배포하는 거라.. 피드백은 언제나 환영합니다. 기본적으로 모두의 자막은 프리미어 2018 이상 버전에서 사용가능한 XML 형식의 파일에 … 더 보기…
댓글을 달려면 로그인해야 합니다.